Російсько-український словник

      Національна академія наук України Інститут мовознавства імені О.О.Потебні. Російсько-український словник / за редакцією доктора філологічних наук професора В.В.Жайворонка.
      Автори словника: І.О.Анніна, І.С.Гнатюк, Г.Н.Горюшина, В.В.Жайворонок (керівник авторського колективу, автор наукової концепції), О.В.Качура, Н.Г.Озерова, Т.О.Федоренко - К.: Абрис, 2003. - 1424 с.
      Новий академічний "Російсько-український словник" охоплює широке коло загальновживаної лексики (близько 160 000 російських лексем), відповідає сучасним правописним нормам і є найвірогіднішим довідником при перекладі російських текстів різних жанрів українською мовою. Він відбиває зміни у лексичному складі двох мов, викликані суспільно-політичними, економічними та культурними зрушеннями останніх десятиріч. Словник побудовано за гніздовим принципом, який диктується логікою словотворення. Це стосується як однокореневих слів, так і складних та складноскорочених лексем. Особливу увагу звернено на українську частину словника. (щодо точності українських відповідників, порядку їх подачі, граматичних та стилістичних характеристик). Словник насичено сучасним ілюстративним матеріалом. Максимальна насиченість лексичного матеріалу дасть змогу творчо користуватися словником найширшому колу читачів.

Сайт создан в системе uCoz